[译]安静的金铃子/Suzumushi-The Silent Swarm

renhaohao
任文永(任好好)
2008年毕业于江南大学设计学院,根植于工业设计,放眼交互设计。现从事设计工业设计教学。
个人博客地址:http://www.dexsign.com/

以下内容来自任文永博客

版权声明文章版权归原作者和求是设计会共同拥有,转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息。

还记得小时候的那些熟悉的蟋蟀声和青蛙声么?或许这些自然界的声音已经成为记忆,其实有些声音是存在的,只是我们的听觉系统已经听不到这些声音了。为什么呢?这个世界发展的太快,人类工业文明的发展给这个社会带制造了太多的噪音,使得一些自然的声音渐渐消失在工业文明的隆隆声中。让那些美妙的自然的声音消失的“罪魁祸首”就是白噪音(white noise)。白噪音使人的听觉与大脑无法区别这些频率不同的声音,意味着无法辨别出那些声谱独特的声音。自然界中的动物发出独特的声音是他们表达情感的工具,比如蟋蟀发出的独特的声音是为了吸引异性,也以此来表达自身在生态环境中占有一席之地。交互作品Suzumushi:The Silent Swarm的目的就是为了唤起大家思考白噪音对自然界生物带来影响,并思考动物和人类应该如何适应它。这个交互作品是由kuuki创作的,kuuki是由Gavin Sade和Priscilla Bracks负责的集艺术、设计和媒体创作为一体的机构。此作品最近正在昆士兰州立图书馆展出,展览名为Lumia,时间为April 9 to June 5 2011。关于kuuki的详细的介绍可以进入网站,里面的视频是放在vimeo上的,需要翻q。(译者语)

下文译文由任好好翻译,任好好校对,感谢翔子提供资料。

Subject 作品简介

Suzumushi is the Japanese name for the bell cricket. Bell crickets are native to western japan and are noted for the beautiful trilling or bell like sound they make. Unfortunately, due to urban development bell crickets have been driven out of towns and cities and their sound is not often heard today in their natural state. The crickets displayed in Suzumushi are hypothetical. They represent the artists’ interpretation of how crickets might evolve to communicate if their ability to do so sonically was removed.Suzumushi was inspired by R Murray Schafer’s study into acoustic ecology, a discipline which looks at how animals and humans are affected by natural and artificial sounds and in turn ‘white noise’.

Suzumushi是日语中对金铃子(又名金蛉、唧铃子,属直翅目蟋蟀科的小鸣虫)的叫法。金铃子生长于日本西部,以能发出铃子般的清脆的声音而出名。由于城市的开发和工业的发展,金铃子渐渐地远离了都市,如今很难能在城市中听到这种自然的声音。在这个交互装置中的蟋蟀是模拟的,设计师用这些模拟装置来演绎蟋蟀如何进化,以适应其周边环境变化带来的交流障碍。这个交互装置的设计的灵感来源于R. Murray Schafer的关于声音生态学的研究成果,这是一门研究动物和人类如何被自然的声音、人工的声音及“白噪音”影响的学科。

What it looks like 作品描述

A swarm of 55 stylised crickets, each with an LED display on their backs. The crickets have been laser cut from stainless steel sheets. The pattern on their backs was drawn from a pattern crickets have on their wings.

这个交互装置由55个蟋蟀组成,它们背部都有一个LED显示屏。这些蟋蟀是由激光切割不锈钢金属片制作而成,它们背部的图案造型来自蟋蟀翅膀上的图案。

How it works 工作原理

Instead of communicating through song, the Suzumushi swarm communicate through radio frequency chips.These chips enable them to download real-time data from catalogue and internet searches being conducted at the State Library of Queensland. The searches are displayed via screens upon their backs. The chips also enable the crickets to communicate with each other and when commonly found searches are located these spread throughout the swarm. When one cricket calls the others,the swarm may respond by displaying the same text. The crickets also interact with the audience. While they cannot produce sound they respond to noises the audience makes by displaying onomatopoeia on their backs. The audience is encouraged to talk to the crickets, blow on their backs or produce other sounds for them to interpret. They also produce onomatopoeia when internet traffic is slow.

这个交互装置中的蟋蟀是通过无线射频芯片进行互动的,而并非声音。这种芯片能进行网络搜索并下载实时的数据,而这些数据是由昆士兰州图书馆提供的。搜索的结果可以在蟋蟀背部的LED上显示。通过芯片间的联系,蟋蟀之间可以进行互动,当不同的蟋蟀下载到类似的数据时,相互之间就能进行传播。当一个蟋蟀呼唤其它蟋蟀时,其它蟋蟀背部的LED都能显示相同的文字,以此来回应。参观者也能与这些蟋蟀进行互动。蟋蟀的背部装有声音传感器,当感应到参观者制造的噪音时,这些蟋蟀就会变得安静而不发出声音。参观者可以对这些蟋蟀讲话,可以对着蟋蟀的背部吹气,也可以制造出蟋蟀能理解的声音与蟋蟀进行互动。当网速比较慢时,这些蟋蟀也会发出一些模拟的声音来表达。

Here is the original post:
[译]安静的金铃子/Suzumushi-The Silent Swarm

任 文永

2008年毕业于江南大学设计学院,根植于工业设计,放眼交互设计。现从事设计工业设计教学。生命在于折腾!

More Posts - Website

无觅相关文章插件,快速提升流量

Category: Network, 设计报告, 设计译文

Tagged: , , , , , , , , , ,